Poema: Derrama


Hace ya un tiempo que me dedico a escribir. Demás está decirlo que escribo en español. Lo siento por todos mis amigos francoparlantes que estarían interesados en leer mis escritos. No es mi culpa, solo les evito un desastre gramatical para el ojo francés.

PD: se busca traductor benèvolo que se ofrezca para traducir mis escritos al francés y/o al inglés. Gracias.


 

Derrama

Sabés una cosa,
mal o bien,
el tango es tuyo pero también es mío,
lo llevo, me acompaña,
me la juego con su ayuda,
generoso portador de mi tímido coraje,
fiel compañero de emociones,
qué grato encuentro,
pareciera que siempre estuvo ahí,
que siempre me acobijó en los
melancólicos momentos de irremediable
flaqueza existencial.
A su lado están los inesperados regalos
de alegría que él derrama y la dotada
facilidad que tiene a la hora de arrebatar
sentimientos de algarabía a momentos
poco sensibles de esta vida.
Vuelvo a casa una vez más
con la suerte de dar por cierto el querendón
oportuno que él nos trae,
en cada abrazo bien compartido.

Alejandro De Benedictis